¿Cómo transformar ejercicios tradicionales de libros en experiencias comunicativas?

Contenido principal del artículo

Luis Diego Guillén Jiménez

Resumen

Las perspectivas modernas en la enseñanza de segundas lenguas apuntan a un sistema
en el que la comunicación es más importante que el conocimiento metalingüístico (Cirocki
y Widodo, 2012). Por años, las investigaciones sobre los enfoques comunicativos han demostrado que una enseñanza basada en competencias y habilidades comunicativas es
mucho más efectiva para la adquisición de una segunda lengua o lengua extranjera en
comparación con los métodos tradicionales (Nunan, 1989, 2004; Lee, 2000; Richards y
Rodgers, 2001; Ellis, 2003; Hernández, 2006). A pesar de esto, muchos textos usados por
los docentes ofrecen pocos ejercicios o prácticas con este enfoque. Esto obliga a los educadores
a dedicar tiempo y esfuerzo en buscar o diseñar materiales alternativos al libro
de texto, mientras este se desaprovecha. Este artículo propone un proceso creativo para
adaptar los ejercicios de los libros de texto y transformarlos en tareas comunicativas (Ellis,
2009). Para ello, se parte de algunos principios del Aprendizaje por Tareas (Ellis, 2003; Willis
& Willis, 2012) y se presenta un ejemplo concreto del método aplicado en un ejercicio tradicional.


Dado que este es un ejercicio de creatividad (Xerri y Vassallo, 2016), no se pretende
ofrecer tipologías de tareas, sino pasos en el proceso de transformación que surgen de la
experiencia del autor y de los principios del enfoque de Aprendizaje por Tareas.

Detalles del artículo

Cómo citar
Guillén Jiménez, L. D. (2017). ¿Cómo transformar ejercicios tradicionales de libros en experiencias comunicativas?. Revista Comunicación, 26(1), 32–41. https://doi.org/10.18845/rc.v26i1-17.3321
Sección
Artículos